| |
cercare di sentire |
listen for |
| |
far finta di non sentire |
turn a deaf ear |
| |
far sentire a casa |
make sb feel at home |
| |
far sentire in colpa |
guilt-trip |
| |
far sentire in colpa |
guilt trip |
| |
far sentire la propria voce |
speak out |
| |
far sentire la propria voce |
speak up |
| |
far sentire male |
make sb feel sick |
| |
farsi sentire |
touch bases |
| |
farsi sentire |
touch base |
| |
farti sentire |
make your voice heard |
| |
farti sentire |
make yourself heard |
| |
non sentire vergogna |
have no shame |
| |
occasione di far sentire la propria voce |
hearing |
| |
sentire che |
sense that |
| |
sentire che |
sense |
| |
sentire di appartenere a |
belong among |
| |
sentire di appartenere a |
belong with |
| |
sentire di nascosto |
overhear |
| |
sentire di nascosto qcn dire |
overhear sb saying |
| |
sentire di nascosto qcn dire |
overhear sb say |
| |
sentire dolore |
suffer pain |
| |
sentire freddo |
chilled |
| |
sentire gli odori |
smell |
| |
sentire il parere di qcn in merito a |
sound sb out about |
| |
sentire il parere di qcn su |
sound sb out about |
| |
sentire il peso di |
feel the weight of |
| |
sentire il sapore del successo |
smell blood |
| |
sentire la mancanza di |
miss |
| |
sentire la necessità |
want for |
| |
sentire odore di |
smell |
| |
sentire profondamente |
feel deeply |
| |
sentire puzza di |
smell |
| |
stare a sentire |
pay heed to |